<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Jia You! (Ciayo!)</title>
	<atom:link href="http://fannileets.blog.friendster.com/2009/06/jia-you-ciayo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fannileets.blog.friendster.com/2009/06/jia-you-ciayo/</link>
	<description>- a place where you can read the mind of fanni leets -</description>
	<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 21:12:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: fannileets</title>
		<link>http://fannileets.blog.friendster.com/2009/06/jia-you-ciayo/#comment-433</link>
		<dc:creator>fannileets</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 02:23:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fannileets.blog.friendster.com/?p=211#comment-433</guid>
		<description>Ella, I'm just trying to let people know what ciayo really means in Chinese. I'm just thinking that not many people know the real meaning, although we say "ciayo!" all the time. So, this post is just like an information. I don't want you to think hard, actually. Hehee..

Tutu, ciayo! And now you got me thinking about my thesis..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ella, I&#8217;m just trying to let people know what ciayo really means in Chinese. I&#8217;m just thinking that not many people know the real meaning, although we say &#8220;ciayo!&#8221; all the time. So, this post is just like an information. I don&#8217;t want you to think hard, actually. Hehee..</p>
<p>Tutu, ciayo! And now you got me thinking about my thesis..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tutu</title>
		<link>http://fannileets.blog.friendster.com/2009/06/jia-you-ciayo/#comment-432</link>
		<dc:creator>tutu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 16:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fannileets.blog.friendster.com/?p=211#comment-432</guid>
		<description>I need those two words right now, this thesis is killing me.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I need those two words right now, this thesis is killing me&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ella</title>
		<link>http://fannileets.blog.friendster.com/2009/06/jia-you-ciayo/#comment-431</link>
		<dc:creator>ella</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 10:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fannileets.blog.friendster.com/?p=211#comment-431</guid>
		<description>dear fanni,

blog mu kali ini, benar2 menguras ppikiran..aku belum mengerti maksud nya hihihihi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dear fanni,</p>
<p>blog mu kali ini, benar2 menguras ppikiran..aku belum mengerti maksud nya hihihihi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
